Vocabulario en Inglés para moverte por la Calle

Conocer el vocabulario básico sobre como comunicarte en Inglés es importante debido a que la mayor parte del tiempo en estados Unidos, la gente está en el trabajo o el las vías camino al trabajo o darse un contentillo en tiendas, restaurantes y almacenes de cadenas. Aquí en este canal aprendeinglesconcarlos.com aprenderas muchas de esas expresiones y vocabularios que efectivamente de ayudaran a tener una experiencia única al comunicarte con los americanos y hablantes no nativos del Inglés que tiene un dominio avanzado en la misma.

ENGLISHSPANISHPRONUNCIATION
RoadVía, carretera/roʊd/
 Shoulder Costado( de la vía) /ˈʃoʊldɚ/ 
 Lane:  Carril /leɪn/ 
 Traffic:  Tráfico /ˈtræfɪk/
Tailgate: Conducir ( pegado a otro vehículo)/ˈteɪlˌgeɪt/
 Traffic jamEmbotellamiento   /ˈtræfɪk/ /dʒæm/
Traffic light: Semáforo /ˈtræfɪk/ /laɪt/ 
Jaywalking: Cruzar la calle (en rojo o no utilizar el cruce peatonal)/ˈdʒeɪˌwɔk/
 To beep your horn: Pitar  / tə/ / bip / / ˈjʊər / hɔrn/
Road rage: Pelea en la vía/roʊd/ /reɪdʒ/
Fender bender: Toque (choque pero level/ˈfɛndɚ/ /ˈbɛndɚ/
Surveillance camera: Cámara de vigilancia/sər vāləns / /ˈkæmərə/

Es necesario aprender el vocabulario en contexto o situación real, es por eso aquí les comparto varios ejemplos para que ustedes recostruyan desde el ejemplo dado.

Examples:

Road: The road was newly paved, making the drive smooth and quiet.

Shoulder: The car broke down, so they had to pull over to the shoulder of the highway.

Lane: Stay in your lane and signal before changing to avoid accidents.

Traffic: The heavy traffic delayed us by an hour.

Tailgate: It’s dangerous to tailgate another car; always keep a safe distance.

Traffic jam: We got stuck in a traffic jam during rush hour.

Traffic light: The traffic light turned red, so we stopped at the intersection.

Jaywalking: He was fined for jaywalking across the busy street.

To beep your horn: Please don’t beep your horn unless it’s absolutely necessary.

Road rage: The driver’s road rage led to a heated argument on the highway.

Fender bender: The fender bender caused a minor delay, but there were no injuries.

Más vocabulario para comunicarse

Aquí podrán aprender más vocabulario que de pronto no pensaron que sería necesario saber pero en realidad en Estados Unidos llegarías a utilizarlas demasiado.

ENGLISHSPANISH
Rest areaÁrea de descanso
To pull overParar
Curbside:Bordillo
Police officerOficial de policia
A WreckUn accidente
Speed limitLímite de velocidad
Tollpeaje
To pay tolls:Pagar peajes
To run the lightPasarse el semaforo
To get flat tirePincharse una llanta (goma)
To jumpstart the car:Arrancar el carro con pinzas
To call an ambulance:Llamar una ambulancia

Examples:

Rest area: We stopped at a rest area to stretch our legs and grab some coffee.

To pull over: The driver saw the flashing lights and decided to pull over immediately.

Curbside: The delivery driver left the package curbside as requested.

Police officer: A police officer directed traffic at the busy intersection.

A Wreck: The wreck on the highway caused a major delay during the morning commute.

Speed limit: Always check the speed limit signs to avoid getting a ticket.

Toll: We had to pay a toll before crossing the bridge.

To pay tolls: You can use a prepaid transponder to pay tolls more quickly.

To run the light: He was ticketed for running the light at a busy intersection.

To get a flat tire: We had to stop when the car got a flat tire on the way home.

To jumpstart the car: I used jumper cables to jumpstart the car when the battery died.

To call an ambulance: After witnessing the accident, she called an ambulance immediately.

Deja una respuesta