
Conocer el vocabulario básico sobre como comunicarte en Inglés es importante debido a que la mayor parte del tiempo en estados Unidos, la gente está en el trabajo o el las vías camino al trabajo o darse un contentillo en tiendas, restaurantes y almacenes de cadenas. Aquí en este canal aprendeinglesconcarlos.com aprenderas muchas de esas expresiones y vocabularios que efectivamente de ayudaran a tener una experiencia única al comunicarte con los americanos y hablantes no nativos del Inglés que tiene un dominio avanzado en la misma.
| ENGLISH | SPANISH | PRONUNCIATION |
| Road | Vía, carretera | /roʊd/ |
| Shoulder | Costado( de la vía) | /ˈʃoʊldɚ/ |
| Lane: | Carril | /leɪn/ |
| Traffic: | Tráfico | /ˈtræfɪk/ |
| Tailgate: | Conducir ( pegado a otro vehículo) | /ˈteɪlˌgeɪt/ |
| Traffic jam | Embotellamiento | /ˈtræfɪk/ /dʒæm/ |
| Traffic light: | Semáforo | /ˈtræfɪk/ /laɪt/ |
| Jaywalking: | Cruzar la calle (en rojo o no utilizar el cruce peatonal) | /ˈdʒeɪˌwɔk/ |
| To beep your horn: | Pitar | / tə/ / bip / / ˈjʊər / hɔrn/ |
| Road rage: | Pelea en la vía | /roʊd/ /reɪdʒ/ |
| Fender bender: | Toque (choque pero level | /ˈfɛndɚ/ /ˈbɛndɚ/ |
| Surveillance camera: | Cámara de vigilancia | /sər vā′ləns / /ˈkæmərə/ |
Es necesario aprender el vocabulario en contexto o situación real, es por eso aquí les comparto varios ejemplos para que ustedes recostruyan desde el ejemplo dado.
Examples:
Road: The road was newly paved, making the drive smooth and quiet.
Shoulder: The car broke down, so they had to pull over to the shoulder of the highway.
Lane: Stay in your lane and signal before changing to avoid accidents.
Traffic: The heavy traffic delayed us by an hour.
Tailgate: It’s dangerous to tailgate another car; always keep a safe distance.
Traffic jam: We got stuck in a traffic jam during rush hour.
Traffic light: The traffic light turned red, so we stopped at the intersection.
Jaywalking: He was fined for jaywalking across the busy street.
To beep your horn: Please don’t beep your horn unless it’s absolutely necessary.
Road rage: The driver’s road rage led to a heated argument on the highway.
Fender bender: The fender bender caused a minor delay, but there were no injuries.

Más vocabulario para comunicarse
Aquí podrán aprender más vocabulario que de pronto no pensaron que sería necesario saber pero en realidad en Estados Unidos llegarías a utilizarlas demasiado.
| ENGLISH | SPANISH |
| Rest area | Área de descanso |
| To pull over | Parar |
| Curbside: | Bordillo |
| Police officer | Oficial de policia |
| A Wreck | Un accidente |
| Speed limit | Límite de velocidad |
| Toll | peaje |
| To pay tolls: | Pagar peajes |
| To run the light | Pasarse el semaforo |
| To get flat tire | Pincharse una llanta (goma) |
| To jumpstart the car: | Arrancar el carro con pinzas |
| To call an ambulance: | Llamar una ambulancia |
Examples:
Rest area: We stopped at a rest area to stretch our legs and grab some coffee.
To pull over: The driver saw the flashing lights and decided to pull over immediately.
Curbside: The delivery driver left the package curbside as requested.
Police officer: A police officer directed traffic at the busy intersection.
A Wreck: The wreck on the highway caused a major delay during the morning commute.
Speed limit: Always check the speed limit signs to avoid getting a ticket.
Toll: We had to pay a toll before crossing the bridge.
To pay tolls: You can use a prepaid transponder to pay tolls more quickly.
To run the light: He was ticketed for running the light at a busy intersection.
To get a flat tire: We had to stop when the car got a flat tire on the way home.
To jumpstart the car: I used jumper cables to jumpstart the car when the battery died.
To call an ambulance: After witnessing the accident, she called an ambulance immediately.